Le monde en français

Fédération Internationale des professeurs de français
Connexion utilisateur
Agenda
L M M J V S D
 
 
1
 
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
7
 
8
 
9
 
10
 
11
 
12
 
13
 
14
 
15
 
16
 
17
 
18
 
19
 
20
 
21
 
22
 
23
 
24
 
25
 
26
 
27
 
28
 
29
 
 
 
 
 
Lettre d'information

Tenez-vous au courant de nos dernières nouvelles!

Syndiquer le contenu

Top 50

 

                                       LE TOP 50 FRANCOPHONE

Petit résumé du projet

‘Le Top 50 Francophone’ est un projet de la Fédération Internationale des Professeurs de Français (FIPF), qui offre aux associations de son réseau  la possibilité d’organiser une élection du top 50 de musique francophone dans leurs pays et dans leurs langues.

Ces différentes élections nationales du top 50 francophone se déroulent sur le site www.le-top-50.org  qui offre une base de données unique, mais qui est traduit dans la langue de chaque association participante.

Ces élections ont pour objectif non seulement de faire redécouvrir la musique francophone, mais aussi d’en faire connaître les nouveautés, afin de rajeunir l’image de la langue française.

Une première élection nationale du top 50 francophone a eu lieu en 2009 aux Pays-Bas. Une deuxième édition a eu lieu en 2011 dans 12 pays de l’Europe de l’Ouest. Les résultats sont consultables sur le site www.le-top-50.eu. La première édition a permis de tester l’intérêt médiatique du projet : plus de 2 millions de personnes ont pu entendre parler du projet à  la télé et à la radio aux Pays-Bas. La deuxième édition a permis de vérifier le bon fonctionnement du site, de l’élargir à 12 pays, de le traduire en 9 langues et d’offrir de nombreuses fiches didactiques.

Entre le 17 mars et le 17 avril 2012, une quarantaine d’associations affiliées à la FIPF et représentant 39 pays (la liste se trouve en bas du texte) organiseront une élection nationale d’un top 50 francophone dans leurs pays. Cela veut dire qu’il y aura une élection russe du top 50 francophone, une élection égyptienne, etc. , etc., qui auront toutes lieu en même temps. Et bien qu’elles aient toutes leur propre page nationale, ces pays se serviront tous de la même base de données qui leur permet un traitement et un contrôle de votes en toute fiabilité.

Les objectifs de ce projet 

Dans de nombreux pays, on fait le même constat : depuis les années 80, on n’entend presque plus de musique francophone à la radio. La musique francophone actuelle est donc très mal connue. Par ailleurs, le français souffre parfois d’un déficit d’image, car il est trop souvent perçu comme une langue élitiste, voire ‘une langue de vieux’. Or, l’expérience montre que les jeunes, quand ils entendent de la musique française  plus récente, apprécient beaucoup et oublient vite leurs préjugés. Mais il ne suffira pas de faire écouter deux ou trois chansons francophones qui plaisent aux jeunes pour modifier la tendance. Pour cela, il faudra faire connaître la musique française de façon plus continue et plus en profondeur. 

Ce projet vise donc à faire pénétrer de façon plus systématique la musique française dans les classes, afin de rajeunir l’image du français. Sachant que le choix d’une matière à option, voire des études universitaires, est le plus souvent un choix émotionnel, on peut même espérer que l’émotion et la joie suscitée par une belle musique motive à faire le choix du français.

Déroulement du projet

Ces élections nationales d’un top 50 francophone commenceront le 17 mars 2012 (premier jour de la semaine de la francophonie) et dureront jusqu’au 17 avril 2012.

A partir du 17 mars, le site www.le-top-50.org sera en ligne, et proposera deux listes d’élection (une liste d’élection de chansons d’avant 1990 et une autre d’après 1990) qu’on pourra toutes écouter (et en toute légalité) par des liens vers des vidéos disponibles sur You Tube. Pour plus de la moitié des chansons, on trouvera des fiches didactiques téléchargeables sur le site.

Ensuite, il y aura trois tours d’élection de 8 à 12 jours chacun.

Au premier tour (17 mars au 28 mars), le public pourra ajouter ses chansons favorites aux listes d’élection préétablies. Il ya aura donc une liste de base suivie d’une liste de public pour les chansons d’avant 1990 et pareil pour les chansons d’après 1990.
Au deuxième tour (30 mars au 8 avril), le public pourra voter (en entrant un top 10  personnel) pour les listes d’avant et d’après 1990.
Pendant le troisième tour (10 avril au 17 avril), il n’y aura plus qu’une liste d’élection avec les 100 chansons ayant obtenu le plus de points au deuxième tour et d’où sortira dans chaque pays participant un top 50 francophone différent.

La promotion de la langue française à travers la musique francophone continuera ensuite par le site www.musique-de-la-semaine.eu pour lequel tous les votants pour le top 50 francophone auront été invités à s’abonner durant l’élection du top 50.


Faites la promotion de la langue française et de votre association !

Pour au maximum 10 heures de travail que vous pouvez vous partager au sein de votre association (voir plus loin), offrez-vous un formidable outil de promotion de votre association.
Bien sûr, vous aurez le logo (avec lien) de votre association (ou vos associations dans certains pays) sur votre page nationale du site.
Rien ne vous empêchera d’associer ce top 50 francophone au maximum à votre association pour en tirer le plus grand profit.
La FIPF a déjà trouvé les fonds nécessaires pour pouvoir vous offrir ce projet. Et elle est en train de chercher des partenaires afin de pouvoir envoyer par courrier des affiches et le dossier didactique dans 400 collèges/lycées de votre pays. Au cas où elle y réussira, vous pourrez ajouter un texte de promotion pour votre association qui serait donc envoyé dans ces 400 écoles. Toutefois, il sera nécessaire de disposer des adresses des écoles où on enseigne le français, et que votre association soit prête à passer une après-midi à coller des enveloppes, des timbres et des étiquettes pour que le matériel de promo puisse arriver dans les écoles.

Calendrier prévisionnel pour les pays participants 

1) Du 10 au 20 février, mettre en ligne la traduction du site pour votre pays .
2) Avant le 28 février, traduire le  dossier didactique dans la langue de son pays.
3) Entre le 20 février et le 2 mars, traduire le communiqué de presse qui sera fourni.
4) Le 1er mars, faire suivre quelques courriels avec le dossier didactique traduit aux professeurs  français de son pays.
5) Le 7 mars, envoyer par courriel le 1er communiqué de presse aux médias de son pays.
6) Du 10 au 15 mars, contrôler les liens You Tube des chansons des listes de base et noter les bons liens pour ceux qui ne fonctionneraient pas dans votre pays.
 7) Le 17 avril, envoyer par courriel le 2ème communiqué de presse (avec le résultat) aux médias de son pays.
8) Faire connaître à toutes les bonnes occasions le site www.musique-de-la-semaine.euauprès des professeurs de son pays. Car le 17 mars, chaque abonné de ce site sera informé du lancement du top 50 francophone. Donc, plus il y aura d’abonnés dans son pays, plus vite y démarrera le top 50.

Peut-on choisir pour son pays un autre nom que www.le-top-50.eu?

Oui, on peut et c’est même souhaitable! Il suffira de contacter un hébergeur Internet dans son pays pour réserver un nom de domaine qui conviendrait mieux et qui en plus va permettre aux votants du pays d’accéder directement à la page nationale.

C’est-à-dire que le site www.le-top-50.org proposera une page d’accueil unique avec tous les drapeaux des pays participants. Un Italien par exemple qui voudrait voter devra cliquer d’abord sur le drapeau italien afin d’accéder à la page nationale de l’élection italienne. C’est donc un petit obstacle en plus.

L’Italie pourrait donc choisir de faire connaître le top 50 francophone par un autre nom, comme: ‘www.eltop50francofono.it’ qui va tout simplement faire un lien direct vers www.le-top-50.org/top50/it.
L’Angleterre pourrait choisir ‘www.frenchtop50.uk’ et le Nigeria : ‘www.frenchtop50.ng’, etc.

Que peut-on faire de plus pour faire la promotion de ce projet dans son pays ?

Pour la promotion de ce projet, la FIPF :
1) fournira deux communiqués de presse faits par un professionnel qu’on devra traduire et envoyer aux médias de son pays.
2) fournira un dossier didactique fait par le CAVILAM qu’on devra traduire et envoyer par mail aux professeurs de son pays.
3) demandera à ses partenaires habituels comme TV5MONDE, RFI, les ambassades de France, etc. d’attirer au maximum l’attention sur ce projet.

Ce que les pays participants peuvent y ajouter :
1) Plus on a un bon carnet d’adresses des médias de son pays, plus on parlera du top 50. Il faut donc commencez tôt à compléter son carnet.
2) Il ne faut rater aucune occasion (congrès, lettres d’information, etc.) pour parler du top 50 et du site www.musique-de-la-semaine.eu qui y est étroitement associé.
3) Mais ce qui marche vraiment le mieux, c’est de trouver une personne (plus ou moins) célèbre qui se connaît un peu en musique française et qui pourrait en parler avec passion à la radio ou à la télé. Si l’on organise une petite fête de lancement du top 50, puis on fait venir cette personne et la presse, on peut être assurés qu’on en parlera !
Attention toutefois : il faut penser à quelqu’un qui plaise (aussi) aux jeunes et qui ne va pas parler uniquement de Brel, Brassens et Ferré (même si nous, les professeurs de français, on les adore).  

 

Le chef de projet / contact

M. Maarten Stroes, président de l’association des professeurs de français aux Pays-Bas jusqu’en 2010, chef de projet de l’édition néerlandaise du Top 50 francophone en 2009 et de l’édition européenne de 2011, a été sollicité pour gérer ce projet au niveau mondial.
Pour le contacter, envoyez votre mail à maarten.stroes@gmail.com.

35 pays participants en 2012 !!

Algérie, Allemagne, Argentine, Biélorussie, Bulgarie, Chypre, Croatie, Egypte, El Salvador, Espagne, Grande-Bretagne, Grèce, Italie, Islande, Kenya, Lettonie, Lituanie, Malte, Moldavie, Nigeria, Norvège, Ouganda, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République centrafricaine, République de la Macédoine, Roumanie, Russie, Slovaquie, Slovénie, Suède, Turquie, Ukraine, Zimbabwe.